Cuando comienzas en esto de la informática hay dos palabras que es imposible desconocer. Son los que las personas que no conocen la lengua de Cervantes, la lengua hispana, ..., el espaÑol, llaman: el Hardware y el Software.
Además de conocerlas, hay que hacerlo con su pronunciación anglosajona. Cómo los ingleses son unos tipos especiales, unos tipos que conducen por la izquierda, toman té y miden las cosas con sus propias unidades, no podían hacer las cosas normales y la lectura es complicada, por lo que pongo una transcripción fonética:
Software = Sóftwar(e)
Hardware = Járdwar(e)
Destacar:
- Cuando una palabra comienza por “h” (muda de toda la vida), para ellos es como una “j”.
- La “e” final es una e tímida, un querer y no poder, un pelo de mosquito. O se insinúa – que no se pronuncia – o, en caso de duda, se omite.
- Los ingleses, influenciados por la vena ahorradora irlandesa, no tienen tildes y, por eso, marcamos que en español son de palabras esdrújulas.
Ahora que sabemos cómo se deberían pronunciar llega la hora de intentar averiguar
qué significan:
Hardware = Hard (duro) + ware (vete_tu_a_saber)
Software = Soft (blando) + ware (vete_tu_a_saber)
Como no nos aporta mucha información nos fijamos en la traducción del departamento de idiomas la Escuela de Informática (del siglo pasado, aproximadamente del año 1988):
Hardware = Conjunto de componentes físicos del equipo informático.
Software = Conjunto de componentes lógicos del equipo informático.
Por comparación tenemos que en informática:
Hard = Físico
Soft = Lógico
Ware = (en este caso) conjunto de componentes ..... del equipo informático - con lo que los ingleses además de raros son “cortos”.
Me da a mí que no hemos aclarado nada o muy poco, intentemos otro planteamiento:
En un ordenador hay dos cosas importantes:
- La información
- La máquina en sí.
Esto es, al igual que en un libro (de los de papel de toda la vida) tenemos dos partes:
- Una que se puede tocar: las hojas, las pastas, la encuadernación, esa tirita roja para marcar por donde vamos en lugar que chafar la esquina de la hoja
- y otra parte que no podemos tocar y que es la que nos aporta información distinta según sea el libro de el quijote o el de caperucita roja.
En el ordenador tendremos la información: las fotos de la comunión de la hija del vecino, el vídeo del batacazo de la suegra en la piscina o la canción del verano y por otra parte lo que podremos tocar: el monitor, el teclado, etc.
Luego simplificando y para que no haya dudas:
|
Veamos ahora una serie de
preguntas frecuentes:
P: Mi ordenador tiene partes dentro de la caja que no puedo tocar. ¿Son hardware o Software?
R: Abre la caja y verás como sí puedes, luego son Hardware – Nota: primero desenchufa el equipo, por la corriente y eso ...-
P: Tengo el último CD de David Bisbal.
R: Devuélveselo (que igual lo está echando en falta).
Respecto a si es Software o Hardware, el soporte, lo que puedes tocar es Hardware y la "información", esto es: las canciones, son Software.
P: Mi teclado es de esos que se proyectan sobre la mesa, luego no puedo tocarlo, toco la mesa.
R: Tu sí que tienes ganas de tocar...
No puedes tocar el teclado porque es una imagen, una proyección sobre la mesa, pero en realidad el teclado no es la imagen sino el proyector que sí puedes tocar, luego es hardware.
Si resulta más sencillo, podemos hacer la pregunta al revés ¿un teclado es información?, no, sirve para introducir información pero él no lo es, luego no es Software y, por exclusión, es Hardware.
No sé si se ha aclarado algo o aún se ha liado más pero la intención era buena...
versión 0.0
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Ayudemos a mejorar este blog. Si detecta algún enlace roto o desea incorporar algún comentario, por favor cumplimente el cuestionario: